Sunday, January 16, 2011

Willkommen 2011!!!



Der Schnee hat unser Datscha irgendwie verzaubert. Man könnte wirklich meinen, die Hütte steht in Schweden!




Don Pedro und die Gute Ute haben die Dachsberger zum Silvesterfest eingeladen. Johannes und Maria haben Zaubertricks vorgeführt. Die Männer haben Schafkopf gespielt und die Frauen (wie immer) geratscht. Anschließend waren alle am Feldrand um Alfreds Raketenzauber zu geniessen. War eine beachtliche Show!!

Sunday, December 05, 2010

Winter am Dachsberg



Der große Schnee von Weihnachten ist mit Dachlawinen und Eiszapfen allmählich getaut. Die Tage werden heller und länger. Die Wintervögel im Garten sind weiterhin von den vielen Futterstellen hellauf begeistert. Es gibt nur noch wenige Schneehaufen in Friedrichshofen.

Saturday, July 10, 2010

WM Halbfinale

Saturday, July 03, 2010

Dachsberg Public Viewing




So now you know what we have been doing these past few weeks!
Today was "public viewing" at Evelyn´s house. Afterward we had a barbecue outside with - Argentinian steaks, rice and beans and Argentinian wine or German beer. What a party!
For next Wednesday, we will have to wait and find out whether we will be eating Spanish Tapas or rice and beans again for Paraguay. Another neighbor will set up a big screen and beamer on our square, so all can watch together. Up until now, everyone watched in smaller groups at home, only going out to blow their Wuwuzelas for each German goal.

Wednesday, June 09, 2010

Don Pedros Rückkehr



Don Pedro hat wieder 1000 km Jakobsweg bewältigt. Er hat uns mit seinen "Pilgerbriefen" unterwegs versorgt. Gott sei Dank ist diesmal nichts Tragisches passiert. Die Gebete helfen wohl! Wir freuen uns auf seine Rückkehr und begrüssen ihn mit.....



"heißen Füßen" von Lisa gebacken und von Johanna überreicht. Ausserdem gab es Sekt zum Empfang. Mal sehen, was Don Pedro als nächstes bewältigt!

Übrigens, die Pilgergebete werden bestimmt den Abiturienten Anna, Litzi und Valeska unterstützen!

Saturday, April 17, 2010

Hühnertratsch am Dachsberg



Sissi (Mary Rose), Liselotte (Ulla) and Mathilde (Evelyn) heard plenty of rumors about Johanna´s girls, dogs and love life. The show can´t be beat!

Eyjafjallajökull kommt nach Ingolstadt



Da sämtlich Flughäfen in Deutschland gesprerrt sind, gibt es KEINE Fliegerstreifen am Himmel! Sonst sehen wir mindestens 7 bis 10 Flugzeuge gleichzeitig, die auf München im Anflug sind.
Ich freue mich. Ich wollte schon immer nach Iceland. Jetzt kommt Iceland zu mir!

Sunday, January 31, 2010

Damenausflug nach Augsburg




Die Dachsberg Damen schafften wenigstens einen kurzen Ausflug nach Augsburg zum Jahresauftakt. Leider waren einige verhindert, sodass wir nur 6 Frauen waren. Es war kalt, windig und generell unvorteilhaft für längere Besichtigungen. Dennoch haben wir die Fuggerei gesehen, sowie das Bertold Brecht Haus und den Goldenen Saal im Rathaus. Ansonsten verbrachten wir die Zeit beim Schaufensterbummeln, in Cafes und im Restaurant "Die Ecke", oder ruhend im Hotel Schwimmbad und Sauna.
Die Fahrt mit der neuen Privatbahn Ingolstadt-Augsburg war unterhaltsam. Die Toiletten sind echt hi tech!

Am 30. Januar traf sich die erste Dachsberg Ma-Jongg Runde bei Johanna. Das Spiel hat Zukunft hier!
Wir haben übrigens erfahren, das Johanna´s weiße Henne Selbstmord begangen hat: sie hat im Winter gemausert und ist dann ins Freie gegangen. Natürlich ist sie dann erfroren! Das braune Huhn kam dann zu einem entlegenen Bauernhof, wo ein Hahn extra für sie angeschafft wird.

Tall Stacks mal anders





It´s the Danube, not the Ohio. It is Neuburg and not Cincinnati. It is January and not May.
The biggest Winter swim meet in Europe took place this weekend. Hundreds of swimmers and thousands of spectators enjoyed sunny skies and freezing weather for the annual Mardi Gras river swim. Several political statements were made too: "body scanner finally shows the zero brains of the politicians!" and "H1 N1 - stay in bed and stay healthy!"
Some swimmers even went in with just their swimsuits. We didn´t see them though. They had a designated stretch nearer to the river bridge. The Wasserwacht had quite a number of rescue boats to accompany the swimmers. They had to rescue a few and tuck them into warm blankets. After the swim, the swimmers and rescuers went to a big party tent for the "after swim ball". We didn´t stay for that either.

Wir sind wieder da!




Wir haben als Weihnachtshirsch im Vorgarten ausgedient und haben jetzt unsere Freiheit gewonnen. Ganz schön weiß hier auf dem Dachsberg! Und die vielen Krähen! Mal schauen, ob wir was zum futtern finden.